拼音 赏析 注释 译文

葛藟

诗经·国风·王风 诗经·国风·王风〔先秦〕

绵绵葛藟,在河之浒。终远兄弟,谓他人父。谓他人父,亦莫我顾。
绵绵葛藟,在河之涘。终远兄弟,谓他人母。谓他人母,亦莫我有。
绵绵葛藟,在河之漘。终远兄弟,谓他人昆。谓他人昆,亦莫我闻。

译文及注释

译文
葛藤缠绕绵绵长,在那大河河湾旁。兄弟骨肉已离散,叫人爹爹心悲凉。叫人爹爹心悲凉,他也哪里会赏光。
葛藤缠绕绵绵长,在那大河河岸旁。兄弟骨肉已离散,叫人妈妈心悲凉。叫人妈妈心悲凉,她也哪里会帮忙。
葛藤缠绕绵绵长,在那大河河滩旁。兄弟骨肉已离散,叫人哥哥心悲凉。叫人哥哥心悲凉,他也只把聋哑装。

注释
緜緜:连绵不绝。 葛、藟(音垒):藤类蔓生植物。
浒(音虎):水边。
终:既已。 远(音院):远离。
顾、有、闻:皆亲爱之意也。 有(音佑):通“佑”,帮助。 闻(音问):问。王引之《经义述闻》:“谓相恤问也。古字闻与问通。”
涘(音四):水边。
漘(音纯):河岸,水边。
昆:兄。▲

鉴赏

  旧说以为此诗乃东周初年姬姓贵族所作,旨在讥刺平室弃宗族而不顾。泊毛诗序》:“泊葛藟》,刺平室也。周室道衰,弃其九族焉。”毛氏说诗多牵强附会,常把表现人之常情的诗作拉扯到政教、美刺上去。宋人说诗较为通达,朱熹泊诗集传》云:“世衰民散,有去其乡里家族,而流离失所者,作此诗以自叹。”得其旨矣。

  诗凡三章,章六句。首章“緜緜”二句写眼前景物。诗人流落到黄河边上,见到河边葛藤茂盛,绵绵不断,不禁触景伤情,联系到自己远离兄弟、飘泊异乡的身世,感到人不如物。他流落他乡,六亲无靠,生活无着,不得不乞求于人,甚至覥颜“谓他人父”。处境之艰难,地位之卑下,可见一斑。但是即便如此,也未博得人家的一丝怜悯。“谓他人父,亦莫我顾”,直书其事,包含许多屈照,许多痛楚,正如朱熹所叹:“则其穷也甚矣!”(同上)第二、第三章诗意略同首章,仅二、四、五、六句句尾更换一字,丰富了诗的内涵,反覆咏叹中稍有变化。此诗两句表达一层意思,六句有三层意思,两层转折。由绵绵不绝的葛藟对照兄弟的离散,是一折,由“谓他人父”、“谓他人母”、“谓他人昆”而竟不获怜悯,又是一折。每一转折,均含无限酸楚。诗人直抒情事,语句简质,却很感人,表现了飘零的凄苦和世情的冷漠。牛运震泊诗志》评曰:“乞儿声,孤儿泪,不可多读。”方玉润泊诗经原始》评曰:“沉痛语,不忍卒读。”都对诗中表现出的流离之苦深为致慨,相信这也是每一位读此诗者的共同感受。▲

创作背景

  关于《王风·葛藟》的背景,有多种说法。旧说以为此诗乃东周初年姬姓贵族所作,旨在讥刺平王弃宗族而不顾。现代学者一般认为这是流浪者求助不得的怨诗。也有人认为此诗是一个入赘者在他人家生活,抒发孤独寂寞的悲歌。

猜您喜欢

高宗建炎初祀昊天上帝 望燎用《正安》。

郊庙朝会歌辞郊庙朝会歌辞 〔宋代〕

灵承上帝,精意感通。馨香旁达,粢盛既丰。登降有仪,祀备乐终。

神之听之,福禄来崇。

偈二十二首

释洵释洵 〔宋代〕

天下第二道,圣贤无两心。
世尊不说说,迦叶不闻闻。

望远行·青钱流地

佚名佚名 〔宋代〕

青钱流地,更积满籝金玉。斡运营谋,无过是、老郎惯熟。利收万倍,归来喜色津津,家道从兹,十分富足。好庆生辰,正属蕤宾月半馀。六飞蓂荚庭除。举盏祝寿,何如子孙,荣贵须臾。长是赖你,作个陆地仙客,行乐蓬壶。

赠赵师秀

徐玑徐玑 〔宋代〕

游宦归来隔几春,清赢还是旧时身。
养成心性方能静,化得妻儿不说贫。
竹长新阴深似洞,梅添怪相老于人。
亦知曾见高人了,近作文章气力匀。

百丈和尚赞

释师观释师观 〔宋代〕

独坐大雄峰,宗通说亦通。
咄者老漆桶,不落有无中。

和胡戢七首

晁补之晁补之 〔宋代〕

闻说归心已浩然,苏门况有子云廛。
广文不去惭官长,系马堂阶要酒钱。

过招贤渡档四首

杨万里杨万里 〔宋代〕

归舟曾被此滩留,说著招贤梦亦愁。
五月雪飞人不信,一来滩下看涛头。

赠朱子文因寄朱元刚二绝

戴栩戴栩 〔宋代〕

僻寄僧房锁月萝,惊来客屐卿云莎。
病侵瘦骨寒於水,却说冲和占得多。

木兰花慢 寿刘邢公

蒲道源蒲道源 〔元代〕

八旬今又八,说尚齿,更谁尊。况赐号司徒,跋封大国,荣及生存。白麻制词新宠,算一家、四世被皇恩。七十儿为内相,斑衣笑捧金尊。近闻迎驾到金门。亲奉玉音温。问父子行年,康宁寿考,定省晨昏。銮坡正须耆旧,道平时、致仕不宜论。这种灵椿丹桂,天公偏养深根。

得曾景建书一首

刘克庄刘克庄 〔宋代〕

闻君别后买倾城,酒戒中年亦放行。
远使忽来知病起,近书全未说丹成。
莫嫌身去依刘表,曾有人甘杀祢衡。
何日断原荒涧畔,一间茅屋对寒檠。
© 2023 楼上诗词 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错